Drupal romanian

De la EuroDomenii - Domenii .Eu .Ro Registrator Acreditat

(Diferența dintre versiuni)
Salt la: navigare, căutare
(Pagină nouă: Categorie:Drupal)
Linia 1: Linia 1:
-
 
+
=Romanian translation of Drupal=
 +
<nowiki># Romanian translation of Drupal (modules/menu.module) # Copyright 2004  # $Id: menu-module.pot,v 1.1 2004/08/26 17:23:00 killes Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 21:38-0500\n" "Last-Translator: Mihai Banciu \n" "Language-Team: Echipa Sictir.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: modules/menu.module:14 msgid "menus" msgstr "meniuri" #: modules/menu.module:17 msgid "edit menu item" msgstr "editeaza element de meniu" #: modules/menu.module:21 msgid "reset menu item" msgstr "reseteaza element de meniu" #: modules/menu.module:25 msgid "disable menu item" msgstr "dezactiveaza element de meniu" #: modules/menu.module:29 msgid "delete menu item" msgstr "sterge element de meniu" #: modules/menu.module:36 msgid "add menu" msgstr "adauga meniu" #: modules/menu.module:40 msgid "add menu item" msgstr "adauga element de meniu" #: modules/menu.module:44 msgid "reset menus" msgstr "reseteaza meniuri" #: modules/menu.module:58 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." msgstr "Permite administratorilor sa particularizeze meniul de navigare al site-ului." #: modules/menu.module:60 msgid "Select an operation from the list to move, change, or delete a menu item." msgstr "Selecteaza o operatiune din lista pentru a muta, schimba sau sterge un element de meniu." #: modules/menu.module:62 msgid "Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the %blocks administration page." msgstr "Introdu un nume pentru noul meniu. Sa nu uiti sa activezi noul bloc creat in pagina de administare %blocks ." #: modules/menu.module:64 msgid "Enter the title, path, position and the weight for your new menu item." msgstr "Introdu titlul, calea, pozitia si ponderea pentru noul tau element de meniu." #: modules/menu.module:113;123;159;169 msgid "Reset" msgstr "Reseteaza" #: modules/menu.module:115 msgid "All menu items reset." msgstr "Resetarea tuturor elementelor de meniu." #: modules/menu.module:122 msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings? Any custom menu items will be lost." msgstr "Esti sigur ca vrei sa resetezi toate elementele de meniu la setarile lor implicite? Toate elementele de meniu particularizate se vor pierde." #: modules/menu.module:161 msgid "Menu item reset." msgstr "Resetare element de meniu." #: modules/menu.module:168 msgid "Are you sure you want to reset this item to its default values?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa resetezi acest element la valorile sale initiale?" #: modules/menu.module:182 msgid "Menu item deleted." msgstr "Element de meniu sters." #: modules/menu.module:189 msgid "Are you sure you want to delete this custom menu item?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa stergi acest element de meniu particularizat?" #: modules/menu.module:205 msgid "Menu item disabled." msgstr "Element de meniu dezactivat." #: modules/menu.module:255 msgid "The name to display for this link." msgstr "Numele de afisat pentru acest link." #: modules/menu.module:264 msgid "The description displayed when hovering over a menu item." msgstr "Descrierea care va fi afisata cind se va pune mouse-ul deasupra acestui element de meniu." #: modules/menu.module:266 msgid "The Drupal path this menu item links to." msgstr "Calea Drupal la care se leaga acest element de meniu." #: modules/menu.module:270 msgid "Since a menu item \"%old\" already exists for \"%path\", this menu item is shortcut to that location." msgstr "Intrucit un element de meniu \"%old\" deja exista pentru \"%path\", acest element de meniu este scurtatura catre acea locatie." #: modules/menu.module:283 msgid "Parent item" msgstr "Element parinte" #: modules/menu.module:285 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top." msgstr "Optional. In meniu, elementele mai 'grele' vor cobori si elementele mai 'usoare' vor fi pozitionate mai aproape de capul paginii." #: modules/menu.module:307 msgid "You must specify a title." msgstr "Trebuie sa indici un titlu." #: modules/menu.module:312 msgid "You must specify a path." msgstr "Trebuie sa indici o cale." #: modules/menu.module:325 msgid "Updated menu item %title." msgstr "A fost actualizat elementul meniului - %title." #: modules/menu.module:330 msgid "Created new menu item %title." msgstr "A fost creat un nou element al meniului - %title." #: modules/menu.module:334 msgid "Since a menu item %old already exists for %path, this new menu item was created as a shortcut to that location." msgstr "Intrucit un element al meniului - %old - deja exista pentru %path, acest nou element al meniului a fost creat ca o scurtatura in respectiva locatie." #: modules/menu.module:346 msgid "Menu item" msgstr "Element al meniului" #: modules/menu.module:402 msgid "disable" msgstr "dezactiveaza" #: modules/menu.module:407 msgid "enable" msgstr "activeaza" #: modules/menu.module:414 msgid "reset" msgstr "reseteaza" #: modules/menu.module:426;469 msgid "disabled" msgstr "dezactivat" #: modules/menu.module:95 msgid "administer menu" msgstr "meniul de administrare" #: modules/menu.module:0 msgid "menu" msgstr "meniu" </nowiki>
[[Categorie:Drupal]]
[[Categorie:Drupal]]

Versiunea de la data 18 februarie 2009 13:49

Romanian translation of Drupal

# Romanian translation of Drupal (modules/menu.module) # Copyright 2004 # $Id: menu-module.pot,v 1.1 2004/08/26 17:23:00 killes Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 21:38-0500\n" "Last-Translator: Mihai Banciu \n" "Language-Team: Echipa Sictir.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: modules/menu.module:14 msgid "menus" msgstr "meniuri" #: modules/menu.module:17 msgid "edit menu item" msgstr "editeaza element de meniu" #: modules/menu.module:21 msgid "reset menu item" msgstr "reseteaza element de meniu" #: modules/menu.module:25 msgid "disable menu item" msgstr "dezactiveaza element de meniu" #: modules/menu.module:29 msgid "delete menu item" msgstr "sterge element de meniu" #: modules/menu.module:36 msgid "add menu" msgstr "adauga meniu" #: modules/menu.module:40 msgid "add menu item" msgstr "adauga element de meniu" #: modules/menu.module:44 msgid "reset menus" msgstr "reseteaza meniuri" #: modules/menu.module:58 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." msgstr "Permite administratorilor sa particularizeze meniul de navigare al site-ului." #: modules/menu.module:60 msgid "Select an operation from the list to move, change, or delete a menu item." msgstr "Selecteaza o operatiune din lista pentru a muta, schimba sau sterge un element de meniu." #: modules/menu.module:62 msgid "Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the %blocks administration page." msgstr "Introdu un nume pentru noul meniu. Sa nu uiti sa activezi noul bloc creat in pagina de administare %blocks ." #: modules/menu.module:64 msgid "Enter the title, path, position and the weight for your new menu item." msgstr "Introdu titlul, calea, pozitia si ponderea pentru noul tau element de meniu." #: modules/menu.module:113;123;159;169 msgid "Reset" msgstr "Reseteaza" #: modules/menu.module:115 msgid "All menu items reset." msgstr "Resetarea tuturor elementelor de meniu." #: modules/menu.module:122 msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings? Any custom menu items will be lost." msgstr "Esti sigur ca vrei sa resetezi toate elementele de meniu la setarile lor implicite? Toate elementele de meniu particularizate se vor pierde." #: modules/menu.module:161 msgid "Menu item reset." msgstr "Resetare element de meniu." #: modules/menu.module:168 msgid "Are you sure you want to reset this item to its default values?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa resetezi acest element la valorile sale initiale?" #: modules/menu.module:182 msgid "Menu item deleted." msgstr "Element de meniu sters." #: modules/menu.module:189 msgid "Are you sure you want to delete this custom menu item?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa stergi acest element de meniu particularizat?" #: modules/menu.module:205 msgid "Menu item disabled." msgstr "Element de meniu dezactivat." #: modules/menu.module:255 msgid "The name to display for this link." msgstr "Numele de afisat pentru acest link." #: modules/menu.module:264 msgid "The description displayed when hovering over a menu item." msgstr "Descrierea care va fi afisata cind se va pune mouse-ul deasupra acestui element de meniu." #: modules/menu.module:266 msgid "The Drupal path this menu item links to." msgstr "Calea Drupal la care se leaga acest element de meniu." #: modules/menu.module:270 msgid "Since a menu item \"%old\" already exists for \"%path\", this menu item is shortcut to that location." msgstr "Intrucit un element de meniu \"%old\" deja exista pentru \"%path\", acest element de meniu este scurtatura catre acea locatie." #: modules/menu.module:283 msgid "Parent item" msgstr "Element parinte" #: modules/menu.module:285 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top." msgstr "Optional. In meniu, elementele mai 'grele' vor cobori si elementele mai 'usoare' vor fi pozitionate mai aproape de capul paginii." #: modules/menu.module:307 msgid "You must specify a title." msgstr "Trebuie sa indici un titlu." #: modules/menu.module:312 msgid "You must specify a path." msgstr "Trebuie sa indici o cale." #: modules/menu.module:325 msgid "Updated menu item %title." msgstr "A fost actualizat elementul meniului - %title." #: modules/menu.module:330 msgid "Created new menu item %title." msgstr "A fost creat un nou element al meniului - %title." #: modules/menu.module:334 msgid "Since a menu item %old already exists for %path, this new menu item was created as a shortcut to that location." msgstr "Intrucit un element al meniului - %old - deja exista pentru %path, acest nou element al meniului a fost creat ca o scurtatura in respectiva locatie." #: modules/menu.module:346 msgid "Menu item" msgstr "Element al meniului" #: modules/menu.module:402 msgid "disable" msgstr "dezactiveaza" #: modules/menu.module:407 msgid "enable" msgstr "activeaza" #: modules/menu.module:414 msgid "reset" msgstr "reseteaza" #: modules/menu.module:426;469 msgid "disabled" msgstr "dezactivat" #: modules/menu.module:95 msgid "administer menu" msgstr "meniul de administrare" #: modules/menu.module:0 msgid "menu" msgstr "meniu"

Unelte personale
Trusa de unelte